| |
Bislang waren die Trittharts politisch nicht sonderlich hervorgetreten. Aber nun wurde Alexander Tritthart zum ersten Bürgermeister des Marktes Weisendorf (Bayern) gewählt! Als CSU-Kandidat hat er immerhin 53,87 % der Stimmen erhalten. Gratulation und die besten Wünsche für das neue Amt!
Siehe auch seine Homepage
www.alexander-tritthart.de !
Until now I didn't know of any political
activities of the Trittharts. But a few weeks ago Alexander Tritthart was
elected first Mayor of the small town of Weisendorf, which is located in
Bavaria. He got 53,87 % of the votes. Congratulations and best wishes for the
new function.
See also his homepage www.alexander-tritthart.de
!
Peter Tritthart <Mail>
- 19.04.2008_20:35:52_CEST
Hallo, ich schreibe einen Roman über Bessarabien, beginnend mit dem Jahr 1815 als Auswanderung über die Donau zum Schwarzen Meer. Der Roman endet mit dem Jahre 1945, die Zeit 1940/42, als die Auswanderung von Bessarabien nach Polen "Heim ins Reich" begann.
Geschildert werden die Freuden, aber vor allem die Leiden, die diese Aussiedler erlebt haben. Dazu habe ich sehr viel recherchiert - kann aber immer noch (mehr) Materialien gebrauchen. Vor allem interessiert mich die Zeit 1815 - auf der Fahrt auf der Donau mit den "Ulmer Schachteln". Wer hat darüber noch etwas?
Aber auch die Jahre danach sind wichtig.
Hello, I'm writing a novel about Bessarabia, starting with the year 1815
when emigration across the Danube to the Black Sea. The novel ends with the year
1945 or 1940/42 when emigration from Bessarabia to Poland began.
I'm writing about the joys but some more about the suffering of the people. I
did a lot of investigations but still need some more materials. Most of all I'm
interested in the time around 1815 - the journey with the "Ulmer Schachteln" on
the Danube. Who knows anything about that? The following years are important,
too.
Hovestädt <Mail>
- 27.01.2008_11:49:24_CET
Frohes neues Jahr!
Noch vor Weihnachten hat Häuptling "Silberlocke" (Harald) die aktualisierten Daten rundgeschickt und dabei auch auf das nächste Familientreffen hingewiesen. Es wird an dem Wochenende 25./26. Oktober 2008 wieder in Altersberg (Kärnten / Österreich) stattfinden. Also bitte schon mal diesen Termin vormerken!
Alles Gute für 2008!
Happy New Year!
Just before the Christmas days our chieftain "Silvercurl" (Harald)
sent the actualized clan list (mainly the Austrian family members) to all the
people in his email list. And he mentioned the next family reunion, which will
take place in Altersberg (Carinthia / Austria) again around the weekend October
25/26, 2008. Please reserve this date!
All the best for 2008!
Peter
Peter Tritthart <Mail>
- 03.01.2008_13:38:36_CET
hi, i am trying to track down my uncle. his name was karl hart, he was married to annelies hart, liven in bobenheim-roxheim, germany. i know he was born on november 14th, probably between 1917 and 1919. he died between 1979 and 1988. his brother's, my father's, name was george and his sister's name annie. please e-mail me if you know anything about him.
beate beamer <Mail>
- 24.10.2007_09:13:08_CEST
Thank you for such valuable information. An addition to your information:Samuel Alexander London was born December 4, 1911 and died December 31, 1981. He was married to Grace Elizabeth Reed, who was the daughter of Lott Henderson Reed and Mary Elizabeth Trithart. It is fascinating to know that there are so many people on the Trithart side of the family. Thank you. Sally London Zellem, 875 Dorchester Place #204, Charlottesville, VA 22911
Sally Zellem <Mail>
- 06.10.2007_18:14:36_CEST
Ich freue mich bekannt geben zu können, dass ich mein Studium der Rechtswissenschaften abgeschlossen habe.
Alex
Alexander Tritthart <Mail>
- 09.09.2007_10:38:59_CEST
Hello: Would it be possible to see a picture of the Trithardt coat of arms? Is such a picture available? I am a Trithardt on my mother's side.
Thanks kindly,
Kelly Arbeau
Edmonton, AB
Kelly Arbeau
- 22.08.2007_11:16:29_CEST
I know of two different coat of arms within our family (see pictures). But I don't know the origin of either. Who created them? Who's using them? Would be great if anyone could tell us more.
Peter Tritthart <Mail>
- Sunday, September 02, 2007 at 17:42:18 (CEST)
In 1963 I was an American soldier stationed in Regensburg, Germany and bought an old Austrian frontloader rifle from a policeman. The rifle shows the crown of St. Stefan with the crooked cross. It also has a name plate: Anton Dobner. Any thoughts? Ray Dickeson, Ontario, Oregon
ray dickerson
- 29.07.2007_10:40:00_CEST
Für alle, die einen Bezug zu Perau oder Gmünd haben oder einfach gern mal in Kärnten sind, sei darauf hingewiesen, dass bei Google Maps (oder auch Google Earth) jetzt deutlich schönere und klarere Satellitenbilder aus dieser Gegend zur Verfügung stehen (z.B.
Gmünd).
Und noch ein Hinweis: Bei www.soisses.at gibt es einen ausführlichen Blog mit vielen Neuigkeiten aus dem Lieser- und Maltatal. Wer also dorthin fährt, kann sich vorab bestens informieren.
For those who know Perau or Gmünd or just like to be in Carinthia
(Austria) I want ot point out that at Google Maps (or Google Earth as well) much
better satellite pictures of this country are viewable now (Gmünd
e.g.).
One more information: There is a very good blog of the Lieser and Malta valley
at www.soisses.at (German only).
Whoever wants to visit this area may get lots of informations from there.
Peter Tritthart <Mail>
- 02.07.2007_20:28:40_CEST
Woher kommt mein Stamm?
Where do I come from?
Boris Beutelmann <Mail>
- 25.06.2007_21:25:21_CEST
Trithart See
Über den Trithart See in Kanada ist bereits berichtet worden. Natürlich ist dieser See auch bei Google Earth bzw. Google Maps zu finden. Zwei entsprechende Satelliten-Bilder zeigen wir
hier. Auf der Seite kann man über den URL-Link direkt zu Google Maps wechseln und weiter rumstöbern.
Trithart
Lake
We already reported about the Trithart Lake in Canada. Of course, this lake can
also be found at Google Earth or Google Maps. Two satellite pictures are shown here.
Using the URL link on that page one can go directly to Google Maps and go on browsing.
Peter Tritthart <Mail>
- 01.06.2007_15:44:18_CEST
Todesanzeige.
Erst jetzt erfahre ich von Heinz Tritthart, dass seine Mutter Erna Tritthart (5.3.&1) am 23. 03. 2007, nur 6 Monate nach dem Tod des Vaters Siegfried Tritthart, im 90. Lebensjahr verstorben ist. Wie mir Heinz erzählt hat, war sie gesundheitlich nicht ganz auf der Höhe und wollte zum Schluß nicht mehr.
Siegfried und Erna waren würdige Vertreter des Tritthart Clans.
Harald Tritthart, Häuptling "Silberlocke" am 30. April 07
Now I have heard from Heinz Tritthart that his mother Erna Tritthart
(5.3.&1) died on March 23, 2007 -- only 6 months after the death of his father
Siegfried Tritthart. She was in her 90th year. Heinz told me that she wasn't in
good health the last months. Siegfried and Erna have been worthy members of the
Tritthart clan.
Harald Tritthart <Mail>
- 30.04.2007_14:52:15_CEST
E-mail Korrektur vom 29.03.2007
Edyta Metzger und Roman Tesche sind nicht verheiratet
Entschuldigung und bitte korregieren.
Correction to my mail dated 29.03.2007
Edyta Metzger and Roman Tesche are not married. Please correct.
Danke
Burgstaller Bernd
Burgstaller Bernd <Mail>
- 25.04.2007_10:05:44_CEST
Vorankündigung!
Wie "Häuptling Silberlocke" (Harald) versichert hat, wird im Herbst 2008 turnusgemäß ein neues, großes Familientreffen stattfinden, wahrscheinlich wieder in Österreich. Genauere Daten werden wir hier rechtzeitig bekannt geben.
Advance notice!
"Chieftain Silvercurl" (Harald) told me that in late 2008 there will
be our next regular family gettogether, probably it will take place in Austria
again. More details will be published here later.
Peter Tritthart <Mail>
- 13.04.2007_15:08:48_CEST
Sehr geehrter Herr Tritthart,
ich habe leider eine traurige Nachricht, die noch nicht in Ihren aktuellen Mitteilungen oder auch im Stammbaum eingepflegt wurde.
Am 8.01.2007 verstarb Frau Prof. Cornelia Därmann-Nowak, die
Schwester von Octavia Därmann.
I have a sad message which is not in your news forum and not in the
family tree yet. On Jan. 8, 2007 died professor Cornelia Därmann-Nowak, sister
of Octavia Därmann.
Ich wuensche Ihnen schoene Ostertage und verbleibe
mit freundlichen Gruessen
Annette Zacharias
Annette Zacharias <Mail>
- 03.04.2007_14:22:44_CEST
Edyta Metzger ist verheiratet mit Roman Tesche und das Kind heißt Maximillian Tesche und nicht Metzger.
meine Partnerin Doreen Lehmann (bitte Schreibweise beachten) gemeinsames Kind heißt Toni Lehmann (nicht Burgstaller) bitte korregieren danke
Burgstaller Bernd Sohn von Hans Burgstaller
Edyta Metzger is married to Roman Tesche and their child is Maximilian
Tesche, not Metzger.
The child of my life companion Doreen Lehmann (please obey the spelling) and me
is Toni Lehmann (not Burgstaller). Please correct. Thanks.
Burgstaller Bernd, son of Hans Burgstaller
Bernd Burgstaller <Mail>
- 29.03.2007_13:02:01_CEST
Hallo Bernd,
was soll der schwachsinn! Edyta Metzger ist weder verheiratet mit Roman Tesche noch hat der Name Edyta Metzger im Stammbaum der Familie Burgstaller zu suchen. Barbara Metger und Meinhard Kurt Burgstaller sind verheiratet, aber das Kind Edyta Metzger ist nicht von Meinhard Kurt Burgstaller adoptiert worden.
Übrigens ist emin Mädchenname nicht Alkan sondern Bicakci.
Meltem Burgstaller <Mail>
- Sunday, August 19, 2007 at 15:02:14 (CEST)
Nach längerer Pause steht mal wieder eine neue Fassung der großen Stammbaum-Zeichnung zur Verfügung -- Version 3.0. Sie kann im Download-Bereich runtergeladen werden. Man benötigt CorelDraw (8.0 oder höher), um sie anzusehen oder auszudrucken.
Rund 1600 Personen sind verzeichnet, also wieder einige mehr. Damit alles passt, ist das Format in der Höhe etwas gewachsen: jetzt ca. 70 x 260 cm.
Beste Grüße,
Peter
After some years a new version of the large family tree drawing is
available now -- release 3.0. It can be download in the download area. You will need CorelDraw
(8.0 or higher) to look at it or print it out.
There are some 1600 people listed there, some more than before. Therefore the
format was enlarged now measuring 2½ ft x 8 ft.
Kind regards,
Peter Tritthart <Mail>
- 20.03.2007_21:30:28_CET
Hallo
ich bin gerade dabei Familienforschung zu betreiben. Beim durchstöbern Ihrer Seiten bin ich auf Jakob Tritthart geb. 25.6.1858 verh. mit Katharina Harlos gestoßen. Als Kinder sind eingetragen:
Heinrich geb. 13.11.1883
Jakob geb.21.5.1896
Es fehlen:
Marie geb. 21.8.1887
Sophie geb. 26.12.1881 - meine Großmutter.
Es wäre schön wenn ich von Ihnen eine Nachricht erhalten würde.
mit frdl. Grüßen
G. Tiefenbach
Hello, I'm just doing some family research. When looking your site I found Jakob
Tritthart, born June 25, 1858, married to Katharina Harlos. The following
children are listed:
Heinrich, born Nov. 13, 1883
Jakob, born May 21, 1896
missing:
Marie, born August 21, 1887
Sophie, born Dec. 26, 1881 -- my grandmother.
Would be nice to get an answer by you.
Georg Tiefenbach <Mail>
- 05.03.2007_18:39:09_CET
Vielen Dank für die Hinweise! Ich habe beide in die Familiendatei aufgenommen. Bei der Gelegenheit habe ich in den Daten von galizien-online noch weitere, bisher nicht bekannte Personen gefunden. Bei der nächsten Aktualisierung werden sie auch in unseren Online-Daten zu finden sein.
Many thanks for the hints! I added both to the family data base. By doing
this I found some more relatives I didn't know before at
www.galizien-online.de. After next
update they can be found in our online family tree, too.
Peter Tritthart <Mail>
- Tuesday, March 20, 2007 at 21:52:44 (CET)
finding Refeld Ancestors
Lee Bird <Mail>
- 02.03.2007_20:13:36_CET
hallo liebe trittharts und gästebesucher dieses
gästebuchs,
leider hat sich auf meine eintragung vom 4.8.2004 keiner gemeldet, mit dem eingerichteten -antwortkästchen- sollte es nun kein problem mehr geben, dieses zu nutzen.
danke für diese einrichtung.
zwischenzeitlich bin ich mit meiner ahnenforschung (dank auch dieser seiten) am ziel angelangt.
Hello, dear Trittharts and visitors of this guestbook. Unfortunately I
got no answer to my entry back in August 8, 2004. This should be no problem
anymore since there is the answer-button. Thank you for this enhancement.
Meanwhile I finished my ancestry research (thanks to this pages).
herzliche grüße
a.sander
albert sander <Mail>
- Monday, February 12, 2007 at 23:13:06 (CET)
Nach längerer Zeit habe ich wieder einmal in die Familienseite geschaut. Es fällt mir auf, dass diverse Anfragen vorliegen, aber kein Hinweis auf Beantwortung existiert. Vielleicht gibt es da eine Idee,
event. Link.
Gruß Harald
After some time I visited the family website again. I noticed that there
are several questions but no answers can be seen. Maybe someone has an idea what
can be done.
Harald Tritthart <Mail>
- Tuesday, January 23, 2007 at 17:08:28 (CET)
Ich habe die Anregung aufgenommen. Und, wie man sieht, kann man jetzt zu jedem Beitrag eine Antwort schreiben. Nur zu!
I thought about your suggestion. And, as you can see, you now are able to
write an answer to every entry. Go ahead!
Peter <Mail>
- Monday, February 12, 2007 at 09:38:18 (CET)
Hallo, ich bin gerade angefangen, Ahnenforschung zu betreiben. Die mir vorliegende älteste Urkunde ist der Trauschein meines Großvaters Nikolaus Berg. Er hat am 3.11.1907 seine Cousine Anna
Berg,geb. 5.9.1880, in Yozefow(?) geheiratet. Die Eltern von Anna Berg waren Jakob und Barbara Berg,
geb, Tritthart, wohnhaft in Zboiska Nr. 24, Bezirk Sokal. Haben wir eventuell gemeinsame Vorfahren? Wir wissen nicht, aus welchen Gebieten unsere Vorfahren nach Galizien abgewandert sind.
Es wäre super, wenn ich eine Nachricht erhalten würde.
Herzliche Grüße und die besten Wünsche für 2007
Hello, I just started to do some ancestors research. The oldest document
I have is the marriage certificate of my grandfather Nikolaus Berg. On Nov. 3,
1907 he married his cousin Anna Berg, born Sept. 9, 1880, in Yozefow (?).
Parents of Anna Berg were Jakob Berg and Barbara Tritthart, living in Zboiska
No. 24, area of Sokal. Is it possible that we share the same ancestors? We don't
know the area our ancestors came from when emigrating to Galicia.
It would be vera great to get a message back.
Greetings and best wishes for 2007
Sigrid Schramm
Schramm, Sigrid <Mail>
- Monday, January 01, 2007 at 18:31:36 (CET)
Liebe Sigrid,
mein Name ist Inge Nörenberg, und ich wohne in Hamburg.
Bei der Durchsicht der Familienseite habe ich Deine Eintragung gefunden. Da die Namen, die Du angegeben hast, mir bekannt vorkamen, habe ich in meinen alten Familienunterlagen gesucht und folgendes gefunden:
Jakob Berg war Taufpate bei meiner Großmutter Anna Weißbrot und Barbara Berg war die Hebamme.
Hier in Hamburg wohnte auch ein Adam Berg, das soll ein Cousin meiner Großmutter gewesen sein. Wir haben ihn einmal besucht, aber da ich noch klein war zu der Zeit, kann ich über seine Familie leider nichts weiter sagen.
Jakob Berg war übrigens Schuster in Zboiska. Vielleicht weisst Du ja ein bißchen mehr darüber.
Ich würde mich freuen, eine Antwort von Dir zu bekommen.
Dear Sigrid,
my name is Inge Nörenberg, I'm living in Hamburg. When looking through the
family website I found your entry. The names sound familiar to me. That's why I
looked into my old family documents and found the following:
Jakob Berg was godfather of my grandmother Anna Weißbrot, and Barbara Berg was
the midwife.
Once Adam Berg lived in Hamburg. He is supposed to have been a cousin of my
grandmother. Long time ago we visited him, but I was very young then. I can't
tell anymore about his family.
Jakob Berg was shoemaker in Zboiska. Maybe you will know more about him. I would
be very pleased to get an answer from you.
Inge Nörenberg <Mail>
- Wednesday, April 25, 2007 at 10:39:58 (CEST)
|